Overflows the narrow garden
Beyond my open windows.
Across the pulsating curtains
Confused flower shadows flicker.
All alone in the summer house,
Wordless, I stroke a rose jade lute.
Far off in the lingering early
Twilight a cliff falls from a mountain.
The faint wind breathes with a light rain,
Delicate as a falling shadow.
O, pepper plant, you do not need
To bow and beg pardon of me.
I know you cannot hold back the day.
Li Ch’ing Chao, trans. by Rexroth